Franziska Muche
Übersetzerin für Theater
Franziska Muche ist Diplomkulturwirtin mit Schwerpunkt Spanien/Lateinamerika (Univ. Passau), Licenciada in Übersetzung und Dolmetschen (Univ. Granada) und ausgebildete Schauspielerin (Michael-Tschechow-Studio/ZAV).
Von 2003 bis 2007 war sie Senior Officer bei der Academic Cooperation Association (ACA) in Brüssel. 2007 wechselte sie zum Theater; seit 2008 übersetzt sie Theaterstücke aus dem Spanischen. 2013 gründete sie die Reihe szenischer Lesungen AMBIGÚ in der Alten Kantine Wedding. Seit 2014 ist sie auch als Übertitlerin für zahlreiche Theater und Festivals tätig.
Franziska Muche übersetzt Theaterstücke v. a. junger Dramatiker aus dem Spanischen und, im Tandem mit Pilar Sánchez Molina, aus dem Deutschen ins Spanische. Dabei arbeitete sie u.a. mit dem Goethe-Institut, dem Gustav-Kiepenheuer Bühnenvertrieb, henschel Schauspiel, den Agenturen Panthea und Sprachspiel sowie zahlreichen Theatern und Festivals zusammen.
Im Herbst 2014 war sie Stipendiatin der LCB-Übersetzerwerkstatt; 2016 Jurorin für den Anna-Seghers-Preis. 2016, 2019 und 2020 wurde sie als Übersetzerin für spanisches Theater zum Autoren-Übersetzer-Treffen der Autorenverbände SGAE und AAT im Rahmen der internationalen Theaterbuchmesse in Madrid eingeladen. Im Herbst 2019 war sie Stipendiatin der Theaterübersetzerresidenz des Valencianischen Kulturinstituts im Teatre Arniches in Alicante.
2020 wurde sie mit einem Exzellenzstipendium des Deutschen Übersetzerfonds ausgezeichnet. Gemeinsam mit Carola Heinrich gibt sie zwei Anthologiebände zur neuen spanischsprachigen Dramatik heraus: Mauern fliegen in die Luft. Theatertexte aus Argentinien, Chile, Kolumbien, Kuba, Mexiko, Spanien und Uruguay, Neofelis-Verlag, Berlin 2021 und Schattenschwimmer. Neue Theatertexte aus Spanien, Neofelis-Verlag, Berlin voraussichtl. Herbst 2022.
Sie ist Mitglied des Vereins Drama Panorama, Forum für Übersetzung und Theater, www.drama-panorama.com. Im Rahmen des Projekts panorama#1 übertheaterübersetzen hatte sie 2020 die künstlerische Leitung zweier Module inne und konzipierte und moderierte Veranstaltungen zu den Themen Neue spanischsprachige Dramatik und Literarische Übersetzung versus Übertitel.
Sie lebt mit ihrem Mann und ihren zwei Töchtern in Berlin.